CUKORSZEMEK
 
Szemezgetés a próbák és az előadások elszólásaiból. A teljes Cukrászda áttekintéséért keressék a logo szövegének "G"-pontját!
 
 
*
 
 
Dávid ordenáré módon bőg: "Ez az ásítás és az izzik a galagonya 9-es egyben.”
 
 
 
Zsolt szövegrészlettel igyekszik belőni, hogy hol tartunk a szövegkönyvben.
Dávid Zsoltnak: "Behelyettesítenéd ezt n=oldalszámmal?”
 
 
 
Dávid Pepsinek: "Te debreceni 50 cent, 50 fillér…50 lej.”
 
 
 
Dóri/Zsolt/HP: "Azóta nem voltam ilyen ideges, mióta az előbb meghalt a férjem.”
 
 
 
"Pelenkát cserélek, őlordsága.”
(HP)
 
 
 
Dóri Zsolt által írt szövegre: "Nem jó, mert annyira jól van megírva, és ha nem tudom szó szerint…”
HP: "Jaj, ne nyaljál már azért mert nem tanultad meg, baszd meg!”
 
 
 
Zsolt: "Az előbb jó szögben álltál.”
Dóri: "Igen, mert hátramentem a szövegemért.”
 
 
 
Zsolt súg egy hosszú szöveget Barnának.
Barna (végighjallgatja): "...igen.”
 
 
 
Dávid Tibire: "Kelet-európai Orlando Bloom.”
 

 

 
Oscar Wilde: Bunbury
 

Köznapi komédia komoly emberek számára

Az ember életében vannak szorult helyzetek szép számmal. Ki ne venné jó néven, ha egy nem-létező, szerencsétlen sorsú jóbarátra hivatkozva bármikor, megfelelő indokkal úszhatna meg unalmas családi összejöveteleket, kellemetlennek ígérkező vacsorákat vagy akár kínos randevúkat?
Bunbury egy ilyen jó barát. Igénytelen, hisz nem kell névnapján felköszönteni, nem kér kölcsönt, és nem várja el, hogy a barátság nevében meghívjuk méregdrága éttermekbe – ellenben mindig kihúz a bajból.
Ám szélhámosságunk, pláne, ha történetesen egy Oscar Wilde komédia szereplői vagyunk, nem maradhat sokáig leplezetlen. Egyszer csak akad majd egy kedves – és nagyon is létező, hús-vér – barátunk, aki minden tiltakozásunk ellenére belebújik Bunbury bőrébe, és testet adva neki számos kalamajkát zúdít a nyakunkba.
A szerző The Importance of Being Earnest című vígjátékát több ízben fordították magyarra a következőképpen: Bunbury, avagy Szilárdnak kell lenni, Bunbury, avagy Győzőnek kell lenni, illetve Hazudj igazat, mind abban a törekvésben, hogy visszaadja az angol cím találó szójátékát.


>a 2005 májusi premier plakátja<

 

Szereposztás:

 

 

Jack Worthing

Algernon Moncrief

Gvendolin Fairfax

Cecily Cardew

Lady Bracknell

Miss Prism

Chasuble tiszteletes

Grisby, ügyvéd

Lane / Merriman

 

Rendezte:

Andersen Dávid

Petschner Péter

Kerekes Kata

Kerekes Nóra

Kis Ildikó

Lengyel Petra

Kathy Zsolt

Horváth Péter

Szvoboda Gábor

 

Kis Ildikó


képek az előadásról >>>