„…szerintem teljesen biztos vagyok benne…”
(Ildi)
Panni: „…segítek Hermionének…”
Dawe: „…és itt majd mindenki: Harry!”
Gabi: „Harry, passzold a gurkót!”
„…mellesleg Coleridge szigetén…”
(Zsolt: „szintén” helyett)
„Bernard úgy szaglászik a könyvtárban, mint egy veréb.”
(Panni)
„Térdgatyában úgy fogok kinézni, mint egy elbaszott L-betű!”
(Gabi)
„…a húsz gyönyöre…”
(Gabi)
„Plautus, csonkolj!”
(Gabi)
„Nem hiszem el, ez itt közben tényleg matekozik! Hol vannak a mínusz tengelyek?!”
(Gabi Ildinek)
„Hogy hívják ezt a kis szart?”
(Gabi a teknőcre)
Thomasina: „Mi van ma ebédre?”
Mary: „Káposzta kisasszony!”
Várkonyi Attiláról van szó:
Dawe: „A SPORT1-en ott van állandóan!”
Gabi: „Ki?”
Dawe: „Anyád!”
Gabi: „Anyám van a SPORT1-en?”
„Thomasina, vegye ki a hölgy koponyájából a vonalzót”
(Dawe játszva Septimust, aki reagál Ildi hadonászásának lehetséges következményeire)
Ildi: „Dőlj neki a táblának háttal, az nem olyan lezser…”
Gabi: „Persze, aztán jól letörlöm a Fermat-tételt, amit nagy nehezen odaírtam!”
Színtársulati ügyekről van szó:
Zsolt: „Megmaradok adminisztratív ügyintézőnek…”
Dawe: „Adminisztratív? Akkor főzzél két kávét!”
Már nem látnak minket szívesen a Németh Lászlóban:
Zsolt: „Nem baj, márciusig úgyse leszünk itt, addig semmi nincs a Csokonaiban.”
Dawe: „Addig még bejöhet egy jegesmedve és vadászgörény kiállítás!”
Bernard elrontja a szövegét:
Zsolt: „Lord Croom p…fiával…”
Dawe: „Lord Croommal piáltam.”
HP karaktere abszolút érzelemmentes:
HP: „Azért a Villámra mutathatok érzelmi reakciót?”
Zsolt: „Mostantól nem fegyelmezek…”
Dawe erre írás közben majdnem megfullad.
Zsolt: „Ugye milyen hülyén hangzik?”
Zsolt: „Mostantól bárki jöhet próbára – olyan 50 főig…”
Dawe: „Most akkor küldjem el azt a három busznyi kínai turistát?”
„Nem feltétlenül kaptok el telefonon olyan idegállapotban, hogy jól reagálok.”
(Zsolt)
Megy a jelenet, HP-ék röhögnek a nézőtéren.
Ildi: „Mi vaaan?!”
HP: „Nézz a táblára, megtudod!” (a táblán egy női nemi szerv sematikus rajza)
Valaki: „Ki volt az?!”
Mindenki: „DÁÁÁÁVID!”
Dávid: „Ez miért olyan rohadt egyértelmű?”
Rejtő-kabaréest felelevenítése:
HP: „Bálint és Laci főleg jó volt ahhoz képest, hogy hónapok óta nem jártak a színház közelében.”
Laci: „Kikérem magamnak, én a múlt héten eljöttem itt kocsival!”
Ildi: „Vedd elő a másolatot!”
Zsolt: „Mit? Minek?”
Ildi: „Ide van írva: elővesz két fotokópiát…”
Zsolt: „Ja, fotokópiát! Hát azt mondd!”
Ildi: „Drágám, az ugyanaz!”
Zsolt: „De én csak azt értem, hogy fotokópia! Másolat, az nincsen, fotokópia, az van!”
„Hiányzik magából az ihlet, amivel belenyúl a nyúlba…”
(„…belelát a múltba…” - Zsolt)
HP eltöri a kerámiateknőst és kétségbeesetten élesztgeti:
„Villám! Villám! Mondj valamit!”
„Byron: Angolszászok, skót íjászok…”
(„Angol bárdok, skót ítészek” - Zsolt)
„Menjünk onnan, hogy megjön Byron!”
(Zsolt – Byron az egész darabban nem bukkan fel)
„Maga hisz egy ilyen jött-ment kendős kertésznek?”
(Gabi)
„Olyan próbát nyomtam ott hátul, kár, hogy nem volt ott senki…”
(Zsolt)
Brice kapitány méltóságteljesen bevonul a vázlatfüzettel:
„Kérem szépen…ki a fasz kötözte össze a mappámat?”
Ildi: „Szépen meggyújtjuk a levelet…”
Gabi: „Pedig egy iratmegsemmisítő mekkora lenne 1809-ben?!”
Lina: „Az egyik levél tiszta tejberizs…”
Gabi: „A másik tiszta kávé, gusztustalan!”
(a másik Lady Croomról szól)
Hannah felpofozza Bernardot:
Ildi: „Fájt?”
Zsolt: „Nem, tök jó volt!”
Zsolt: „Te tulajdonképpen mit is csinálsz a fajdokkal, Valentine? Annyira szeretném tudni!”
HP: „Anyád seggébe tömködöm őket egyenként!”
„Mary jön, kimegy az ablakon…”
(Ildi)
Ildi: „Lina, már ne tépjél!”
(Lina egy csöppet túlbuzgó Gus szerepében)
Zsolt: „Hol tartottam?…Khm!”
HP elfelejti a szöveget, aztán kapcsol:
„Jaj, baszd meg, galambok!”
„…ez az OTP bankszámlakivonat a magáé, Mary.”
(aranypénz helyett - Gabi)
„Persze, szórd szét a maradékot, drága, emancipált írónőm! Takarítani meg a Gus fog…”
(HP Panninak, aki véletlenül szétszórja a tökmagot)
„Ezt úgy hívják, hogy a termodinamika első főtt étele…”
(HP)
Septimus/Gabi kabátjából kipottyan a nyúltetem. Mary/Nóri rezzenéstelen arccal:
„Elhagytad a dögöt, uram!”
Januárban kijövünk a Csokonaiból és szakad a hó. Zsolt káromkodik, mint a kocsis.
HP: „Ez milyen már? Zsolti felbassza magát a télen.”
„Nem akartam gyereket, de ha már lett, hol van?”
(Peti – szituációs játék)
Septimus magyarázza, mi a hús gyönyöre:
„Lehet bárányborda, őz vagy bálna.”
Dávid és Lina kifelé néz a kertbe, elvileg Lord Croomot látják. Dawe hirtelen felkiált: „Áááhh! Indiánok!”
Ildi: „Valaki puffogjon!”
Dávid elkezd durrogtatni.
Ildi: „Még ne!”
Dawe: „Mindig az a baj, hogy túl korán sülök el.”
HP elveszti a fonalat, amikor Panni a szerepének megfelelően belelkesül:
Panni: „Szóval véletlen egybeesés?”
HP: „Micsoda?”
Panni: „Hogy ugyanakkor születtek!”
HP: „…Kik?!”
„Gabi, fordulj ki a közönség felé és égjél!”
(Ildi)
„Próbálom kiolvasni a szemeidből a soraimat.”
(Lina Gabinak)
„Felségednek…méltóságodnak…miket beszélek?!”
(Gabi Lady Crommhoz)
Ildi elneveti magát Gabi arckifejezésén.
Ildi: „Úgy nézel rám, mint egy szomorú tehén.”
Gabi: „Rég fejtek meg!”
Dawe: „Nem kefélre érteni!”
Valentine szerelmet vall Hannah-nak:
„…ne röhögj, mert pofán baszlak!”
Próbáljuk a 7. jelenetet, mikor a két kor egy színen van jelen. Septimus és Hannah balra néznek, Valentine irányába.
Ildi: „Jó, üljetek be menetiránnyal szemben!”
HP: „Én vagyok a menetirány?!”
A plakát illusztrációjáról szavazunk.
Zsolt: „Na, a remetelak jó lesz?”
Lina: „És ne rakjunk bele egy Suzukit?”
(Bernard Mazdájára utalva)
Ildi: „Dávid! Pakolj!”
Gabi: „Ördög és pakol!”
„Nem groteszk, hogy Septimus mobilozik?”
(HP)
„Nagy fejszébe vágta a fejét a Pendragon színtársulat…”
(Lina)
„Orchideákat tenyészt a bugyogójában…”
(„…orchideákat termesztene…” - Gabi)
„Septimus egy buzi geci!”
(Panni)
A két kor egy színen:
HP: „Jézus, egy rothadó csontváz van a szobámban!”
„Megöl ez a hülyegyerek!”
(Septimus kiakad Thomasinán)
Thomasina: „Septimus! A maga neve azt jelenti: hetedik, ugye?”
Lina: „És itt Septimus rákezdene: Septa, Septi…”
A két kor egy színen, a régiek rendetlenkednek:
HP: „Ha az ókorban mindenki ráér, elmondanám a szövegemet.”
Dávid április végén megvilágosodva fordul Thomasinához:
„Te vagy a remete, nem?”
„Az egész triviális: Byron Bernardja…”
(„…Bernard Byronja…” - Panni)
Panni csúnya arckifejezést vág.
Dawe: „De csúnya vagy!”
Lina Gabihoz fordul: „Muti!”
Gabi: „Há’ de mért én?”
Megszólal Septimus mobilja:
Dávid: „Uram, kárognak a postagalambjai.”
„Thomasina rájött, hogy miért…neki jó, mert én nem tudom…”
(HP elfelejti a szövegét)
Ildi a levélgyújtást imitálja:
Dawe: „Tök jó, eddig háromszor meggyújtottad a hajad!”
„Lassan elindul a klikkesedés. Hülye ókorosok!”
(HP)
„Legyen az e heti fogalmazás ennek a gőzgépnek a kifejtése…”
(„…görbének a kifejtése…” - Gabi)
„Septimus, te simogasd a békát!”
(Ildi)
„Merre távozunk?”
(Lina jeleneten kívül is benne ragad Lady Croom szerepében)
„16 éves és 13 hónapos…”
(Ildi Thomasina koráról)
„Tomi!”
(Septimus Thomasinához)
„Csenevés cserjész…”
(Lina)
HP próba előtt a büfében nem túl értelmesen beszél:
Zsolt: „HP, még nem vagy Valentine!”
Szövegpróba az udvaron, Gabi rendre elfelejti a hús gyönyörét definiálni:
Gabi: „Jól van na, mozgás nélkül nem megy!”
„…réti böjce…”
(Ildi)
„Meggyalázom az erényedet, gyermek!”
(„Meggyalázta az erényedet?” - Dawe)
„Ha nem tudok elaludni, úgy nyúlok a Török leányhoz…”
(Gabi)
„Na, menjünk onnan, hogy kiment a buzi…”
(Zsolt Valentine-ra)
„…és bent maradt a paraszt.”
(Gabi Bernardra)
Panni: „Micsoda egy disznó maga, Bernard!”
Zsolt: „Szopjál le!”
Septimus: „Hoztam Lady Thomasinának egy nyulat. Elvenné?”
Mary: „Döglött.”
Septimus: „Igen. Lady Thomasina szereti a döglött nyulat.”
(„…szereti a nyúlpástétomot.”)
„Jól láttam, hogy egy park ment ki a hintóból?”
(„…egy hintó ment ki a parkból?” - Gabi)
Panni hamarabb jött be:
Zsolt: „A pontnál gyere be!” (mondat végi három pont)
Gabi: „Melyiknél?”
HP: „Annál, amelyik az i-n van!”
„Kuss, próbálj!”
(Gabi Zsoltnak)
„Tudom, hogy csak alkalmi Gus vagy…”
(Ildi Gabinak)
„Az egész jelenetnek az a lényege, hogy a HP jól nézzen ki szendviccsel a szájában.”
(Gabi)
„…első a médiasztár, csipkedje a seggét, aki ülőhelyet akar!”
(„…csipkedje magát…” - Zsolt)
A 7. jelenetben a régi- és a jelenkor együtt vannak a színen. Valentine Hannah-nak:
„Van egy titkom: halottakat látok!”
„Nem tudom, mikor kaptam ennél szokatlanabb pókot.”
(Gabi Lady Croom szövegére)
Lina: „Útilaput kötöttem a szarka talpára.”
Valaki: „Az szajha!”
Lina: „Jó, de elrepült itt egy szúnyog. Hát, madár-madár…”
A nyúltetemet zsákkal helyettesítjük, de így értelmét veszti Lady Croom fejtegetése a mezei és az üregi nyúl ügyében:
Lina: „Hodge úr! Ez a mezei nyulas zsákunk!”
„Már a Dávid is itt van? Hogy repül az idő!”
(HP Dávid késésére)
|